[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: BLASSREITER - Subtitles,Syntax LT,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4634,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.5,2,10,10,10,0 Style: BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),Syntax LT,30,&H008E4634,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,0 Style: BLASSREITER - Subtitles (Alt),Syntax LT,30,&H00AFE0FC,&H00FFFFFF,&H0063310A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.5,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\an8}We are not a fansub group. These are GONZO's subs which were taken from their online release of the show. Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}The undefeated champion, the White Wind, Gerd Frentzen! Dialogue: 0,0:00:04.10,0:00:06.51,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}He has maintained the lead from the very start. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.25,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What's that? Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:46.32,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Someone's sleeping in here! Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:46.95,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:00:47.27,0:00:48.95,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Shut off the alarm! Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:50.30,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I can't hear you! Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:54.17,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Whoa, it's a naked woman! Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:55.23,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You're kidding me! Dialogue: 0,0:00:55.23,0:00:56.94,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You {\i1}can {\i0}hear me! Dialogue: 0,0:00:57.61,0:01:00.29,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Hey, look at the ECG... I think she's dead! Dialogue: 0,0:01:00.59,0:01:01.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:03.30,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,She's dead... Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:04.94,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,This is a crime scene... we've got to report this! Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:06.94,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Shut off the alarm first. Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:08.94,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,If you close the door, I think it'll stop. Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:10.49,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Why didn't you say so earlier? Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:13.83,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Ah~! Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:15.02,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:01:15.02,0:01:16.52,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,The tray just fell down. Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:19.53,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,How long are you going to stare at her?\NPut the sheet back on! Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:22.02,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Ah... I wasn't staring! Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:29.33,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Japan's hope, Nishii, passes Igor and valiantly challenges the champ! Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:32.24,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Ah, he's off the course! I wonder if he's okay... Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:45.59,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Please check the ambulance at the main gate. There's a body... Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:44.96,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,- {\i1}Huh? Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:46.26,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,- {\i1}It woke up?! Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:46.60,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What did? Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:47.27,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,The corpse! Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:51.90,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It-It's a Demoniac! Requesting immediate XAT deployment!! Dialogue: 0,0:02:15.56,0:02:17.05,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}It looks like something has happened. Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:20.14,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}A runaway vehicle has entered the circuit! Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:25.07,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,An ambulance? Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:31.75,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Oh no... The runaway vehicle has crashed into the pit area! Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:06.49,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}A figure is emerging from the smoke... Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:08.21,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}It's a Demoniac! Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:15.89,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Stop! Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:22.88,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Damn monster! Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:53.05,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Run, Gerd! Dialogue: 0,0:03:54.51,0:03:58.78,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Police officers lead the civilians away! Do not get near the Amalgam! Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:02.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Under these conditions, we can't use heavy weapons. Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:03.79,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'll go first. Dialogue: 0,0:04:04.49,0:04:06.75,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'll fire a dumdum round from close range. Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.43,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'll provide backup. Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:37.37,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What is this machine? Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:47.25,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What the hell are these guys? Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:10.78,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Are you okay? You seemed like you were having a nightmare. Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:13.24,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Hermann... Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:17.71,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You're here again... Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:20.07,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You're not going to shoo me away today? Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:22.07,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I will... Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:26.93,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Hey, Gerd! Enough with that gutless attitude! Dialogue: 0,0:05:28.04,0:05:32.10,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,A racer who can't ride a bike is worse than gutless... Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:34.39,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'm as good as dead. Dialogue: 0,0:05:35.39,0:05:36.35,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You're not dead! Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:37.91,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You're alive! Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:40.68,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'll tell you right now, no miracles are gonna happen. Dialogue: 0,0:05:40.94,0:05:42.68,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,The doctor guarantees it. Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:44.68,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'm aware of that. Dialogue: 0,0:05:45.22,0:05:47.66,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,So, I don't want your sympathy. Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:49.27,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Don't you have things to do? Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:54.31,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I just wanted to give you back the words you said to me back then... Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:56.38,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Back then? Dialogue: 0,0:05:56.90,0:06:00.26,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You told me back then... that there is always a way to go on living. Dialogue: 0,0:06:02.35,0:06:05.24,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Five years ago, I was the second rider on the team. Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:07.62,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}I was beaten by the rookie Igor, and dropped to third. Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:11.39,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}I was beginning to become aware of my limitations as a racer, but didn't want to admit it. Dialogue: 0,0:06:11.81,0:06:13.59,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}It was then that you said to me... Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:15.57,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Fired? Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:17.41,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}You're telling me to quit racing?! Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:18.93,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm going to give it to you straight. Dialogue: 0,0:06:19.39,0:06:21.74,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}You don't have the ruthlessness that Igor has. Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:25.27,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Also the rules will change next season. Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:27.15,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}It's not about your skill. Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:29.55,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}You're just too naive and yielding. Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:34.28,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}You have to have a hard-as-nails attitude when competing. Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:37.24,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Find the right road, Hermann. Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:42.58,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Use your skill and that straight-shooting attitude of yours to your advantage. Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:47.66,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}No matter how hopeless your life seems, there is always a way to go on living. Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:53.24,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}And so I quit racing. Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:58.60,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I was full of self-pity for a while afterwards. Dialogue: 0,0:06:59.47,0:07:01.47,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I guess I resented the fact that I had to quit. Dialogue: 0,0:07:02.61,0:07:09.17,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I sometimes even thought that you just said that to eliminate your younger rivals. Dialogue: 0,0:07:11.87,0:07:16.49,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,But after I found my way in the riot squad. I'm thankful for what you said back then. Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:22.70,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,No matter how hopeless your life seems, there is always a way to go on living. Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:27.45,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,So don't give me that crap about being as good as dead! Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:31.39,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I won't give up. There is definitely a way... Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:39.17,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,When we used to ride together I never would have said this, Dialogue: 0,0:07:39.66,0:07:41.70,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,but you were a hero to me. Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:43.86,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,That has not changed. Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:45.85,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'll come again. Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:52.19,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Sorry to keep you waiting in the middle of our patrol, Amanda. Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:54.19,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You guys were close? Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:56.06,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,He was my mentor. Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:58.86,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,We'll never see another genius racer like him. Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:04.35,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,He'll get back on his feet. He'll regain his will to live. Dialogue: 0,0:08:04.69,0:08:06.00,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You have faith in him, don't you. Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:37.12,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Among the people injured during the accident last month, five died yesterday, and ten today. Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:42.97,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,We had nine casualties, forty with serious injuries, and twenty with minor injuries. Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:47.50,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It's not a virus infection. We've done tests on them all. Dialogue: 0,0:08:48.26,0:08:51.36,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What did the analysis data on that Amalgam say? Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:55.76,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,But boss, there's still so much we don't know about Amalgams. Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:57.20,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,They're like some strange evil spirits or something. Dialogue: 0,0:08:57.96,0:09:02.86,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What we do know is that corpses suddenly start assimilating things around them and attack people. Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:06.61,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,And now these Amalgams have started attacking each other. Dialogue: 0,0:09:07.16,0:09:09.95,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,So now we're even more confused. Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:13.59,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Not only that, but they've also started to fuse with motorcycles and cars. Dialogue: 0,0:09:13.59,0:09:18.55,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Forget all that! Why are we unable to find the other one even though we had the gates sealed?! Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:24.03,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Boss, we've confirmed traces of the Amalgam in the Lathen warehouse area. Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:25.46,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,All right, move out! Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:32.54,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}The White Wind, Gerd Frentzen. Dialogue: 0,0:09:33.39,0:09:35.99,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}He has conquered every circuit known to man. Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:39.50,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Has there ever been such a racer as this man...? Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:44.49,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Every course he raced has been blessed by God. Dialogue: 0,0:09:45.10,0:09:47.50,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}He had the rightful title of "Miracle Racer". Dialogue: 0,0:09:48.59,0:09:51.37,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}It is a tragedy that such an accident should happen... Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:52.51,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Jil... Dialogue: 0,0:09:53.05,0:09:54.51,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}You've reached Jil Hoffmann. Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:57.52,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}However, Gerd Frentzen is invincible. Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:55.93,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,- {\i1}I'm not in right now... Dialogue: 0,0:09:58.05,0:10:01.51,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Let us believe that he will somehow overcome this terrible tragedy, Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:04.52,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}and make a dramatic comeback onto the circuit. Dialogue: 0,0:10:09.53,0:10:13.02,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,According to the crime lab, thirty-six hours have passed since the incident took place. Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:16.66,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,All right, we'll lift lockdown twelve hours after the investigation. Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:21.14,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Wow, it really made a mess. Dialogue: 0,0:10:21.14,0:10:22.17,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Any witnesses? Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:22.93,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,No, none. Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:27.14,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,There's not much chance of it coming back here, is there. Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:32.11,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,So all we can do is wait for it to make its next move! Just as always! Dialogue: 0,0:10:33.24,0:10:35.97,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,There is a human figure on the other side of the warehouse area. Dialogue: 0,0:10:35.97,0:10:37.18,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Who's the closest? Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.30,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Amanda is close by, outside the gate. Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:40.08,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Send her over. Dialogue: 0,0:10:41.19,0:10:43.96,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Amanda, there is a figure at location E7. Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:47.01,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Possibly a witness. Please make contact. Dialogue: 0,0:10:47.01,0:10:47.73,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Copy. Dialogue: 0,0:10:52.31,0:10:54.40,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,There. Making contact. Dialogue: 0,0:10:56.08,0:10:58.30,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Excuse me, I would like to ask you something... Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:06.50,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Disappeared...? Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:17.94,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You still alive? Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:22.08,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Gerd... Dialogue: 0,0:11:23.67,0:11:25.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,There is a way... right? Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:31.10,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You gonna be okay on your own? Dialogue: 0,0:11:31.73,0:11:32.43,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:35.77,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,If you go back, your teammates will be really happy. Dialogue: 0,0:11:37.32,0:11:39.19,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,She will, too. Dialogue: 0,0:11:39.34,0:11:43.68,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I haven't seen Jil for a while... in that condition and everything... Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:46.14,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Why don't you go and surprise her? Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:47.34,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:50.11,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Hermann... Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:20.11,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,If I knew you were coming, I would've cleaned this pigsty up a bit. Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:21.16,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It's all right. Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:24.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You're looking pretty good. When did you get out? Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:26.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Just today. It was a sudden decision. Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:28.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Oh, really? Well, I'm glad you're okay. Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:31.95,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'm sure that whatever you decide to do, it'll turn out fine. Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:35.59,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,How's the team recently? Dialogue: 0,0:12:36.29,0:12:41.15,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Well, so much happened last month. It's like a madhouse. Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:45.62,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Matthew, I've been thinking. There's gotta be something I can do for the team... Dialogue: 0,0:12:48.23,0:12:49.98,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Matthew, is that my...? Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:52.02,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Hey, uh, Gerd... Dialogue: 0,0:12:52.55,0:12:55.14,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I hope you understand... The team is barely able to break even... Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:58.23,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,We can't keep a rider that can't ride on the payroll... Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:03.62,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I never meant for you to find out like this. Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:08.93,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,To cut off a hero like this... Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:14.60,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,The owner said he'd talk to you and offer to provide your cost of living for a while... Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:18.15,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It's okay, Matthew. I understand. Forget it. Dialogue: 0,0:13:21.84,0:13:24.10,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Just tell them that I decided to leave the team. Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:25.15,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'm sorry... Dialogue: 0,0:13:27.39,0:13:28.16,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Gerd... Dialogue: 0,0:13:30.45,0:13:32.56,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Did you hear? Gerd's been fired. Dialogue: 0,0:13:32.71,0:13:33.82,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Saw it coming. Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:37.83,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,He may be a genius, but he's no use if he can't ride. Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:40.17,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You gotta have both luck and talent. Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:42.89,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You seem kind of happy, Igor. Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.59,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,He really helped you out all this time, but you seem cool about it. Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:50.54,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I do feel sorry for him but, there isn't a racer in the world who wouldn't be happy to see the top position vacated. Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:52.87,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I'll finally be able to ride at the top. Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:55.68,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,To be honest, he was an eyesore. Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:21.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I understand how you feel, Gerd Frentzen. Dialogue: 0,0:14:21.99,0:14:23.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I suppose you want to ride... Dialogue: 0,0:14:25.74,0:14:27.50,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,One again, just like before. Dialogue: 0,0:14:28.31,0:14:29.09,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Hey...! Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:33.26,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,This is a new drug that is not yet authorized for use. Dialogue: 0,0:14:34.15,0:14:36.42,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Tests on humans have not been completed yet. Dialogue: 0,0:14:36.42,0:14:40.45,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,However, if it works, your body will be even stronger than before. Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:41.71,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Impossible... Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:45.00,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,However, there are certain risks. Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:49.86,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,The rapid amplification of nerve cells may cause side effects, Dialogue: 0,0:14:50.30,0:14:54.31,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,such as high fevers and hallucinations... or at worst, a loss of life. Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:59.52,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It's up to you whether you take it or not. Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:03.92,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Why are you giving this to me...? Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:08.65,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Because you seemed like someone who needs it. Dialogue: 0,0:15:13.99,0:15:16.38,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Please do not speak of this to anyone else. Dialogue: 0,0:15:17.76,0:15:20.15,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,May God be with you. Dialogue: 0,0:15:47.02,0:15:51.32,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Gerd, it's me, Jil. I'm glad you got out of the hospital... Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:56.20,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}You're so strong. I'm sure you can quickly start a new life. Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:59.60,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}But, well, I'm not sure I can handle all this... Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:03.06,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't have the strength to stay by your side... Dialogue: 0,0:16:03.06,0:16:05.92,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm not strong enough to walk with you... Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:07.92,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm sorry, Gerd... Dialogue: 0,0:16:08.14,0:16:11.91,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm really sorry... Dialogue: 0,0:16:12.28,0:16:13.26,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Goodbye... Dialogue: 0,0:16:38.30,0:16:42.18,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,We've caught the Amalgam. It was laying low just like you expected, boss. Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:44.97,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It's like a damn ninja. Dialogue: 0,0:16:48.07,0:16:50.36,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It stopped moving. Please check the monitor. Dialogue: 0,0:16:50.64,0:16:55.09,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It must have been hiding for over ten days until the lockdown was lifted at the circuit too. Dialogue: 0,0:16:56.13,0:16:57.55,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,OK, deploy the bait! Dialogue: 0,0:16:57.64,0:16:58.18,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Yes sir! Dialogue: 0,0:16:59.73,0:17:00.71,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Deploying unmanned vehicle. Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:03.57,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Al, Brad, you ready? Dialogue: 0,0:17:03.72,0:17:04.94,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Right leg, locked on. Dialogue: 0,0:17:05.05,0:17:06.51,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Left leg, locked on. Dialogue: 0,0:17:07.33,0:17:08.51,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Commence operation! Dialogue: 0,0:17:15.75,0:17:16.45,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Blow it! Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:17.16,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Yes sir! Dialogue: 0,0:17:25.58,0:17:27.78,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What's wrong? Why won't it explode? Dialogue: 0,0:17:27.84,0:17:30.33,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It could have assimilated the detonator... Dialogue: 0,0:17:30.42,0:17:31.27,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,No way... Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:32.99,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}It's fusing too quickly! Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:36.50,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,{\i1}Hermann, Amanda, hit it with missiles from both sides! Dialogue: 0,0:17:36.69,0:17:37.74,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Keep your head down! Dialogue: 0,0:17:37.74,0:17:38.28,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Copy! Dialogue: 0,0:17:56.07,0:17:57.33,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Missiles impacted! Dialogue: 0,0:17:59.57,0:18:02.36,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Target kill confirmed. Dialogue: 0,0:18:08.71,0:18:11.02,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Boss, operation complete. Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:14.37,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,OK, lights on! Confirm the situation. Dialogue: 0,0:18:14.53,0:18:17.14,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Seal off the area for forty-eight hours. Dialogue: 0,0:18:38.37,0:18:41.07,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,The media, huh? Figures. Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:45.69,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Damn gawker. Dialogue: 0,0:18:50.46,0:18:53.03,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It's still alive! Resume operation! Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:56.56,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Eight o'clock! Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:00.44,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Bastard! Dialogue: 0,0:19:06.76,0:19:08.81,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,What are you doing? Shoot! Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:10.81,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Shoot, Hermann! Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:14.85,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,The detonator...? Everyone, hold fire! Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.91,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,The Amalgam has assimilated the plastic explosives...! Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:21.78,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,I know! Damn it...! Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:25.33,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Contacting helicopter above. Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:29.43,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,This is XAT, we are currently on emergency deployment. Dialogue: 0,0:19:29.43,0:19:30.98,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Please leave the area immediately. Dialogue: 0,0:19:31.46,0:19:33.22,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}It seems this is not an accident. Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:36.91,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}It's XAT. Which means there must be a Demoniac involved. Dialogue: 0,0:19:37.65,0:19:40.13,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}I have confirmation. It is a Demoniac. Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:41.74,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}It appears to have taken a hostage. Dialogue: 0,0:20:33.59,0:20:35.49,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}I don't know what happened... Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:39.00,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}It seems the Demoniac which had taken a hostage was defeated not by XAT, Dialogue: 0,0:20:39.10,0:20:43.14,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}but by this person who appeared on a motorcycle. Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:46.14,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,It can't be... Dialogue: 0,0:20:48.11,0:20:50.17,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}He slammed into it with his motorcycle, Dialogue: 0,0:20:50.17,0:20:53.97,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}and then his movements were too quick to follow... How on earth did he... Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:56.13,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Gerd Frentzen... Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:57.63,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Who...? Dialogue: 0,0:20:58.44,0:20:59.48,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,You're kidding me... Dialogue: 0,0:21:00.98,0:21:01.88,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Hermann... Dialogue: 0,0:21:04.99,0:21:05.82,BLASSREITER - Subtitles,,0000,0000,0000,,Gerd... Dialogue: 0,0:21:56.11,0:22:03.51,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}The ever-flowing song searches for memories. Dialogue: 0,0:22:03.90,0:22:10.58,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}The pain engraved by the times. Dialogue: 0,0:22:12.15,0:22:19.41,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}I embrace the sadness that takes me back. Dialogue: 0,0:22:19.41,0:22:25.92,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}I know... The days have gone by. Dialogue: 0,0:22:26.90,0:22:31.43,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}If I look up, the tears won't flow. Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:35.15,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}My heated loneliness is shaken. Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:39.32,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}The sad rain runs down the window. Dialogue: 0,0:22:39.64,0:22:43.31,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}Tonight I abandon myself to sleep. Dialogue: 0,0:22:43.31,0:22:51.17,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}It's like I'm traveling to a country with no familiar faces. Dialogue: 0,0:22:51.17,0:22:57.28,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}All alone, no one understands my words. Dialogue: 0,0:22:59.43,0:23:03.13,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}I'm longing for your call. Dialogue: 0,0:23:03.13,0:23:07.16,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}I want to connect with you. Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:13.63,BLASSREITER - Subtitles (OP/ED),,0000,0000,0000,,{\i1}My heart, frozen, waiting for you. Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:23.72,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Shattered days of past glory. Dialogue: 0,0:23:24.39,0:23:28.60,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Connecting the pieces reveals an unfamiliar face. Dialogue: 0,0:23:29.90,0:23:32.47,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}Episode 2: "The Cost of Glory" Dialogue: 0,0:23:33.38,0:23:35.47,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}The monster in the mirror asks a question: Dialogue: 0,0:23:36.03,0:23:37.47,BLASSREITER - Subtitles (Alt),,0000,0000,0000,,{\i1}"Who are you...?"